

“BOB展映-设计盒子”(以下简称设计盒子)是一个“设计工作室解决方案”,于2023年5月25—28日在“深圳时尚家居设计周—国际公建设计艺术展”(以下简称IADA)展示。在活动现场现场,设计盒子主案设计师anySCALE任督设计上海总监SimonBerg & 资深设计师LorenzoFrancesco Lanzani 接受了媒体的采访,以下是对话内容。
主案设计师
SimonBerg
anySCALE 任督设计/上海总监
专注于精品建筑项目和室内设计,范围从公区、零售和办公楼项目,到健康、教育和高端住宅。
主案设计师LorenzoFrancesco Lanzani
anySCALE 任督设计/资深设计师
参与过不同规模的住宅、酒店以及商业项目的设计,从历史改造项目到新建项目。Lorenzo一直是一名以设计细节为驱动力的设计师。
1) Q:作为设计师,您的设计源泉一般来自哪呢?
The first question is about your ideas of designing. Where are your ideas come from?
Simon: 设计想法和灵感当然是来自我们工作方式的变化。在过去的3年里,每个人都经历过居家办公的时期,当时我是们有点被迫面对这种情况的。我们不得不离开办公室在家工作,对此我们都有了一些经验。然后当我们回到办公室时,我们对办公室的工作生活应该如何又开始有了新的期待。如果再谈深点,那就是我们不用一直在办公室工作了,可以边走边看边工作。这时,我们就需要思考办公室到底应该是什么样的。这是一个很大的问题,我们无法完全回答,但我们想给出某种可能的愿景。正如我刚刚提到的,协作、会议和这些创造性的东西不仅对设计师,还有其他需要日常工作的上班族而言,他们不能仅仅远程工作,他们更需要一个地方来会面,来探讨,来协作。这可能是创建这个设计盒子创意中心的起始点,它就是一个创意社交灵活的中心,供需要会面的人们时不时相聚在一起。
Simon: The idea and inspiration certainly comes from the changes on how we work. Everybody has undergone the period of working from home in the last 3 year, so we were sort of forced to that situation. We were dragged out from office and we worked at home, and we all have some experience about that. We gained that experience and then when we were back into the office, we have new expectations about how our work life in the office should be like. If you pushed this a little bit further, to the point that we don’t need to work all the time in the office anymore, and we can travel around, and then we need to think about how the office should actually be like. And that is a big question since we don’t want to answer, but we want to give sort of vision. As what we mentioned, the collaboration, the meeting and these creative things to people, not only designer, but also other office worker who need daily work routine, they cannot just work remotely, therefore they need a place. That’s probably the starting point of creating this kind of creative hub , a creative social flexible hub for the people come from time to time together.
2) Q: 在后疫情时代,人们对于这种物理空间的办公空间其实有两种讨论,一种是觉得没有必要了;一种是反而觉得我不想在家办公,还是需要一个实体空间。那您作为设计师,在中国做了这么多办公项目.您觉得未来的趋势会往哪个方向走一些?
Under the impact of the epidemic, many people gradually think that it is not necessary to work in the entity. what do you think about the long-term development of the workspace?
Simon:疫情之后会发生什么? 我们将会像什么事都没发生过一样回到办公室,还是我们会从中学到些什么,适应它并进入一种新的模式? 现在我有一种感觉,在中国,人们正试图回到我们以前的状态,但这可能并不现实。当我们看欧洲、美国时,人们大部分时间都在远程工作,或者说50%居家办公,50%在办公室工作,这很正常,也许真相就是这样,那就是这两者的结合,或者是一个混合解决方案。但我认为这事还在变化着。所以可能在我们找到合适的工作模式之前,还需要一段时间。
Simon: What happens after this experience? So are we going back into the office and work like nothing ever happened or do we learn from it and we adapted into a new mode? At the moment, I have the feeling that in China people are trying to go back to where we were before but that's maybe not really working. When we look at Europe or America that's very normal that people are working mostly 50% at home and 50% in the office. So probably the truth is like this, people will work in a combination of these two places or the hybrid solution. But I think this is still something which is undergoing. Therefore, it probably needs some time until we find the right mode of working.
3) Q:这个空间设计和整个场域比起来是非常特别的,它整体非常的轻盈。这整个搭建是怎样的一个灵感或者哪些元素是怎样从生活中汲取的呢?
About design box, the design is very special because it feels like very light and clean, is clear.
so what about your ideas and thinking when you're designing this box?
Simon: 整体设计是轻盈而鲜亮的,因为我们使用了这个脚手架系统,大家在城市施工中都能看到它。这也是城市环境的一种呈现方式。它很简单,是模块化的、可扩展的,且很容易组装。所以在现场,我们看到工人们实际上已经提前完成了展台的搭建,仅用了两天就完成了这个搭建流程等。所以,省时省力也很重要,对吧?在这样的系统和模块中思考,然后加入轻便的帘子可以灵活地打开和关闭,所以这是关于整个展台系统的灵活性、系统性和可扩展性。
Simon: I think the design is light and clear because we use this scaffolding system which is something that we all know from a construction site from the cities. So this is also a reference to the urban environment and it's easy and modular, scalable, easy to assemble. As I know, the workers have been actually finished all booth construction ahead of time, and they have only taken two days out of three days to build this booth. So, it’s very important to think in these kinds of systems and modules. Then we add these light curtains to divide it flexibly. It's all about flexibility, about system, about scalability.
4) Q:整个设计,有没有受到预算的一个限制?
Is the budget affect the design? is it a huge or a small effect?
Simon:肯定预算对设计有点影响。我们也一直考虑在有限的预算里能做出怎么样的设计,索性最终呈现结果不错。
Simon: Surely budget matters. We considered what kind of budget can do what kind of design, luckily the result looks quite good.
5) Q:您就是在设计的过程中,有什么让你就是比较难忘的一些小故事?可以跟我们分享一下吗?
In the process of designing, what are some short stories that make you memorable? Can you share them with us?
Lorenzo: 我想,我可以告诉你,我们最早的第一版设计和现在你们看到的这一版是截然不同的。我们开始考虑整个搭建的时候,意识到所需的材料和数量其实是不可持续的,因为要用到大量的木结构和能源。另一方面,项目也有预算上的限制。所以,我们虽然非常喜欢第一个方案,但我们觉得它可能不是一个能回答临时性和灵活性问题的最佳方案。所以我们内部讨论完之后,我们就想到了一个很好的办法,为什么不把它变成一个可以快速建造的结构呢?它既有趣,又能令人感受到更有创意的感觉。所以这就是为什么我们提出了这个脚手架系统作为最终方案。它很简单,每个人都知道如何搭建它,然后我们把颜色饱和度调高一点,让它看着更加时尚和有趣,非常地好玩,真的,然后我们就感觉,相对于第一个比较严肃的方案,它更适合在这里展现,也更能回答未来的办公室会是怎样的这个问题。这个颜色其实是个亮点,我们非常喜欢这个设计。
Lorenzo: Actually, we came up with the first design and it was completely different to the design we see here. We started working on it and when we realized the amount of material needed was not sustainable, since we need to use a lot of woods and energy, as well as a tight timeline and budget issue. Although we like the first option, we felt like it's probably not the right answer to the question of temporary flexibility. So, after one round of discussion internally, we came up with the idea of making something that is quick to build to present fun and creative feeling. Due to it is more like temporary so that's why we came out with this scaffolding system which is very simple system everyone knows how to build up out of it but at the same time then we pop up a bit the color to make it a bit more funky, interesting and playful, because the first option was nice but was probably too serious for answering the question of how the future office could be. So we put up the colors a bit wo make it a highlight point which we do think is a quite fun and interesting process to work with. I would say it's one point that we quite enjoyed.
6) Q:两位设计师是第几次来深圳展?对于整个深圳展的感觉是怎样的?最感兴趣的一个展览的内容是怎样的?
how many times you have been to this exhibition and what's your feeling about that?
Simon:对我来说,这是第二次了。我不得不说,我真的很喜欢这个展览。因为对我来说,这可能是中国最具趋势的展会。比如在上海,展会虽然很大且专业,但已经成型的一些内容就很难被打破。但在深圳,你可以找到很多新的东西,体验更甚从前。我还没有时间看到所有的展会内容,但我可以感觉到有很多本土小众品牌和新锐品牌正在萌芽,它们看着非常有趣,具备巨大的潜力。
Simon: For me, it is the second time in the Shenzhen Creative Week. I have to say that I really like it. Because for me, it probably the most trendsetting exhibition in China. In Shenzhen, you can find a lot of new stuff and it’s more experimental. The exhibition has more this year also, I didn't have a look at all the booths yet but I can feel there's a lot of small brands and new brands from China , that's very interesting with great potential
Lorenzo:其实对于我来说,这是第一次来深圳时尚家居设计周。所以,前面Simon说氛围很好,我能亲身感觉到,因为我一直在施工现场走来走去。可以看到,有很多展览试图用一种突破传统的呈现方式来塑造展位。许多中国展会通常都是强调大体量和黑白色调,但在这里你可以感觉到我们所尝试做的,也正是其他展位试图做的,那就是突破传统展位方式的界限。看到一个空间是如何对其中的产品展示起到一定的影响,这对我们来说是最有趣的,能感觉出展会正在为未来的展会世界设定一种新趋势。
Lorenzo:Actually, for me, it’s the first time to visit Shenzhen Creative Week. So, I feel like the vibe as mentioned by Simon is very nice and I have been walking around during the construction site. You can tell that there a lot of exhibitions that trying to push a bit the traditional approach to the fair. A lot of the Chinese fairs is often about big volumes and white and black colors, but in here you can feel like as we try to do, a lot of other booths that trying to push the boundaries of what it's a traditional approach to a booth. So how the space can affect the product display and I think this is what most interesting for us is designed and not only look at the products but look the way they have displayed and this is also something that can set a trend for the future of the exhibition world.
7) Q:如何将anySCALE的设计手法用到这个展会的一个设计?
How to use anySCALE’s design approach during the designing of the booth?
Lorenzo: 我想,这和我们公司的整体设计手法和处理方式有关。首先,我们总是试图搞清楚我们的客户是谁,需求有哪些,想从设计本身收获什么。所以,在设计这个展台的时候,我们和几家特定品牌的客户一起展开工作,我们会分析所有的品牌,了解品牌的起源和产品,他们希望如何在一个办公环境里呈现出来不同的特色。我们不只是专注于这些品牌的本身,我们更关注每个品牌如何与其他不同品牌产生互动,这个空间如果能与其中呈现的品牌家具相互赋予价值,而不仅仅是通过简单地组装不同的家具来完成产品展示。
Lorenzo:I think it all start as our company approach to any project first of all you need to understand who you're working with and understand what they want out of the design itself so usually when we approach client which have a specific brand we analyze the brand we understand the origin of the brand and then from there we start in this case it's more like there are several brands so we started more left from the idea of the furniture office environment so this is the actual keyboard rather than focus on a brand itself focus on how they can interact different brands and how this space can actually evolve from being like just not just assemble of different furniture but how those different brand can give value to each other.
8) Q:为什么选择了汽油蓝作为脚手架展台的颜色?
Why did you choose gasoline blue as the color of your scaffolding stand?
Simon: 我觉得这个颜色选择还是带了点设计师个人的偏爱的。首先这可能是Lorenzo最喜欢的颜色吧!哈哈,然后,其实因为这个颜色真的很衬托整个展台,也和展会的格调很搭,它充满活力和动感,这个色彩也寓意着会有更多新鲜事物的发生。现在坐在这里再看,我不得不说,这就是最正确的选择。
Simon: I think this color is something very personal. Because this color this blue that you see there is probably Lorenzo's favorite color and i think this just fits very well to this kind of topic because it's energetic and the green has something vibrant and something fresh and means there's something new happening so on this level it's also the right the right choice of color right.